Holy Quran Lord of the worlds

In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. All praise is due to Allah, Lord of the worlds.  The Entirely Merciful, the Especially Merciful,
Sovereign of the Day of Recompense. It is You we worship and You we ask for help. Guide us to the straight path. The path of those upon whom You have bestowed favor, not of those who have evoked [Your] anger or of those who are astray.

Holy Quran Surah
Category:

The Noble Qur'an » Al-'adiyat ( Those That Run ) - العاديات

وَالْعَادِيَاتِ ضَبْحًا العاديات [1]
By the racers, panting, Al-'adiyat ( Those That Run ) [1]
فَالْمُورِيَاتِ قَدْحًا العاديات [2]
And the producers of sparks [when] striking Al-'adiyat ( Those That Run ) [2]
فَالْمُغِيرَاتِ صُبْحًا العاديات [3]
And the chargers at dawn, Al-'adiyat ( Those That Run ) [3]
فَأَثَرْنَ بِهِ نَقْعًا العاديات [4]
Stirring up thereby [clouds of] dust, Al-'adiyat ( Those That Run ) [4]
فَوَسَطْنَ بِهِ جَمْعًا العاديات [5]
Arriving thereby in the center collectively, Al-'adiyat ( Those That Run ) [5]
إِنَّ الْإِنسَانَ لِرَبِّهِ لَكَنُودٌ العاديات [6]
Indeed mankind, to his Lord, is ungrateful. Al-'adiyat ( Those That Run ) [6]
وَإِنَّهُ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌ العاديات [7]
And indeed, he is to that a witness. Al-'adiyat ( Those That Run ) [7]
وَإِنَّهُ لِحُبِّ الْخَيْرِ لَشَدِيدٌ العاديات [8]
And indeed he is, in love of wealth, intense. Al-'adiyat ( Those That Run ) [8]
أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِي الْقُبُورِ العاديات [9]
But does he not know that when the contents of the graves are scattered Al-'adiyat ( Those That Run ) [9]
وَحُصِّلَ مَا فِي الصُّدُورِ العاديات [10]
And that within the breasts is obtained, Al-'adiyat ( Those That Run ) [10]
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّخَبِيرٌ العاديات [11]
Indeed, their Lord with them, that Day, is [fully] Acquainted. Al-'adiyat ( Those That Run ) [11]